2.清光绪间王先谦思贤讲舍校订本,王本是据清道光间周氏纷欣阁本校订重刻的,上海古籍出版社于1982年据以影印,后附日本影印宋本《世说新语》中宋人汪藻的《叙录》和罗振玉影印《唐写本〈世说新语〉残卷》;
3.日本影印宋绍兴刻本,文学古籍刊行社于1955年、中华书局于1962年影印(以下简称“影宋本”)。
我们这本《世说新语译注》以上海古籍出版社影印的思贤讲舍本为底本,校以《四部丛刊》影印明嘉趣堂本和日本影宋本。凡据影宋本校改的字都在注释中注出,其他不出校。只有少数音义相同的较僻的异体字改成现在通行字。
原书分三十六篇(或称三十六门),一仍其旧。不过不再分卷。篇中各则故事的序数是原书所没有的,为便于查检而加上,如“《德行》1”即《德行》篇的第1则,余类推。各篇中的序数自成起讫。全书共计1 130则。
注释的内容包括:1.词语;2.有关人物的介绍;3.有关史事的简要叙述;4.对正文有不同说法的介绍;5.少数改字或异文的交代。
丰富的刘注,绝大部分已吸收进注释文字,一般不标明“刘注”。例如人物介绍,依据刘注,参酌史书和后来著述,加进了可以考定的生卒年,加注了有关地名的今地名,就不便再标刘注。刘注中有驳正正文的,有指明另一种说法的,则标明“刘注”而加以转述,有的文辞并不艰深的,就直引刘注原文。
在注释中,间或有阐发文义的按语,用“按”字标出,也作为注释的组成部分。
注释时,参考了前辈学人的著作,于近人余嘉锡《世说新语笺疏》和徐震堮《世说新语校笺》,得益尤多。因为只想为读者提供一个便于阅读的本子,未一一注明。